عدم اطلاق قرآن بر صرف معانی آن
1 - (و انه لتنزیل رب العالمین، نزل به الروح الامین علی قلبک لتکون من المنذرین، بلسان عربی مبین ) سوره شعراء، آیات 192 الی 195. مراد از ضمیر "انه" و "به" قرآن است و "بلسان" هم متعلق به "نزل" میباشد، یعنی قرآن قطعا نازل شده از ناحیه رب العالمین است و روح الامین، جبرئیل، قرآن را به زبان عربی بر قلب تو نازل کرده است تا از بیم دهندگان باشی. کلمه "قرآن" نام الفاظ خاصه است که متضمن معانی مخصوصه میباشند نه خصوص معانی آنها.
و به همین وزان و مؤید ومؤکد آن است آیاتی مانند: (قل نزله روح القدس من ربک بالحق) سوره نحل، آیه 102. (انا انزلناه قرآنا عربیا لعلکم تعقلون) سوره یوسف، آیه 2. و (کذلک انزلناه حکما عربیا) سوره رعد، آیه 37. و (و کذلک أنزلناه قرآنا عربیا و صرفنا فیه من الوعید) سوره طه، آیه 113. و (و کذلک أوحینا الیک قرآنا عربیا) سوره شوری، آیه 7. و (انا جعلناه قرآنا عربیا لعلکم تعقلون) سوره زخرف، آیه 3. و (و لقد ضربنا للناس فی هذا القرآن من کل مثل لعلهم یتذکرون قرآنا عربیا غیر ذی عوج لعلهم یتقون ) .سوره زمر، آیات 27 و 28.
این آیات دلالت دارد که قرآن عربی که قالب معنای وحی است از