انحراف مردم پس از رسول الله (ص)
"حتی اذا قبض الله رسوله (ص) رجع قوم علی الاعقاب"
( تا هنگامی که خداوند رسول خود را - که درود خدا بر او و خاندانش باد - قبض روح فرمود گروهی بر پاشنه ها برگشتند.)
"عقب" یعنی پاشنه، و با پاشنه برگشتن یعنی عقبگرد کردن.
همان طور که عرض شد به نظر میرسد این بخش از عبارت مستقل و بدون ارتباط با ما قبل خود باشد؛ مگر این که عبارت: "حتی اذا وافق وارد القضأ انقطاع مدة البلاء، حملوا بصائرهم علی أسیافهم" را مربوط به اصحاب پیامبر(ص) بدانیم که بر شمشیرهای خود تکیه کرده و از دین دفاع نمودند؛ در این صورت ممکن است "حتی اذا قبض..." مربوط به عبارات قبل باشد. به این معنا که همان اصحاب پیامبر(ص) پس از رحلت ایشان به عقب بازگشتند و اهداف اسلام را فراموش کردند.
به هر حال برخی از شرح کنندگان نهج البلاغه این احتمال را مطرح کرده اند؛شرح نهج البلاغه ابن أبی الحدید، ج 9، ص 131. و به لحاظ این که سید رضی (ره) خطبه ها را تقطیع کرده است، انسان به درستی نمی داند حقیقت امر چیست.
شاخصه های این انحراف
"و غالتهم السبل، واتکلوا علی الولائج"
( و راهها آنان را هلاک ساخت، و بر تکیه گاهها اعتماد کردند.)
"ولائج" جمع "ولیجة" و به معنای تکیه گاه و پناهگاه است. "اتکلوا" در اصل "اوتکلوا" بوده که "واو" آن در "تاء" ادغام شده است.