3 - کساد حقیقت قرآن
"و لیس عند أهل ذلک الزمان سلعة أبور من الکتاب اذا تلی حق تلاوته"
( و نزد مردم آن زمان کالایی بی ارزشتر از قرآن نیست وقتی چنان که شایسته خواندن آن است خوانده شود.)
"سلعة" به معنای متاع است. "أبور" نیز به چیز بی ارزش و هلاک شده گفته میشود. حضرت میفرماید: نزد اهل این زمان (که مقصود آخرالزمان و یا زمانی در آینده میباشد) متاع و کالایی بی ارزشتر و هلاکتر از قرآن وجود ندارد؛ در صورتی که قرآن با ترجمه و تفسیر صحیحش خوانده و ترویج شود. البته نمی توان گفت که مقصود حضرت - مخصوصا با توجه به عبارت بعدی - این است که واقعا قرآن را تحریف میکنند و ظاهر آن را هم تغییر میدهند. بلکه همین اندازه آن را تغییر میدهند که ظاهر کتاب را به گونه ای ترجمه و تفسیر میکنند که با باطن یا با افکار و اعمال انحرافی خودشان سازش داشته باشد.
4 - رواج تحریف قرآن
"و لا أنفق منه اذا حرف عن مواضعه"
( و نه رایج تر از آن آنگاه که از جایگاههای خود تحریف گردد.)
"أنفق" به معنای چیزی است که خرج و رایج شود. "و لا أنفق منه": و هیچ چیز رایج تر از قرآن نیست "اذا حرف عن مواضعه": وقتی که آیات قرآن از موضع خودش تحریف شود و به یک معانی دیگری حمل گردد.
این که در جمله قبل فرمود: قرآن بی ارزش و بی اعتبار میشود، به این معنا نیست که مردم در ظاهر هم قرآن را کنار میگذارند و یا انکار میکنند، بلکه به این معناست که