واضح است. یعنی برحسب فطرتش راه حق برای او آشکار است و میفهمد که کج میرود و حتی اگر او را قسم دهند که آیا راهی که پیش گرفته درست است یا نه، در جواب به نادرستی راه خود و این که به دنبال زندگی راحت و بی دردسر بوده اعتراف میکند.
میفرماید: امور پنهانی و رازها کشف و آشکار شده است برای کسانی که اهل بصیرت و بینایی هستند؛ و راه حق واضح شده است برای کسی که راه را به اشتباه میرفت.
بروز نشانه های قیامت
"و أسفرت الساعة عن وجهها، و ظهرت العلامة لمتوسمها"
( و ساعت [ قیامت ] حجاب از روی خود کنار زده، و نشانه برای جستجوگر نشانه آشکار گردیده است.)
ماده "أسفر" به معنای کشف است. زنهای سافرات زنانی هستند که کشف حجاب میکنند. "أسفرت المراءة عن وجهها" یعنی: زن چادرش را برطرف کرد و رویش را نشان داد. مسافر را هم به همین جهت مسافر میگویند؛ از باب این که منکشف شده است؛ انسان تا در شهر و آبادی است گویا در بین خانه ها و ساختمانها مخفی است، از شهر که بیرون و به بیابان میآید در حقیقت آفتابی و ظاهر و منکشف میشود. بر این اساس ما میگوییم اگر حکم در نماز و روزه مسافر روی عنوان مسافر باشد، تا در شهر هست اصلا صدق سفر نمی کند؛ تا وقتی از شهر - هر چند مانند تهران یا لندن بزرگ باشد - بیرون نرفته مسافر نشده است، هنوز آفتابی و بیابانی نشده است؛ مسافر یعنی آن کسی که منکشف شده و از شهر بیرون آمده و آفتابی شده است.
"توسم" از ماده "سمة" و علامت است؛ "متوسم" به معنای کسی است که به دنبال علامت و نشانه است و میخواهد نشانه چیزی را بفهمد و یاد بگیرد.