(خدا رحمت کند فردی را که سخن حکیمانه ای بشنود و بپذیرد، و به راه راست خوانده شود و به طرف آن برود، و کمربند راهنمایی را بگیرد و نجات پیدا کند.)
مقصود از "امراء" انسان است. "حکم" به معنای کلام حق است، مقصود حرف و سخن حق است خواه یک حکم شرعی حلال و حرام یا یک کلام حکمت آمیز باشد. "وعی" معنایش حفظ کردن است؛ یعنی خدا رحمت کند کسی را که سخن حقی را بشنود و خوب حفظش کند؛ البته مقصود از حفظ کردن به ذهن سپردن نیست، حفظ کردن واقعی محافظت است، و آن به این معناست که خوب عمل کند.
"و دعی الی رشاد فدنا" و چون به راه راست و هدایت خوانده شود نزدیک شود. "رشاد" به معنای راه هدایت است. "دنا" از ماده "دنو" به معنای نزدیک شدن است؛ یعنی وقتی او را به راه راست دعوت میکنند بپذیرد و در آن قدم بگذارد.
"و اخذ بحجزة هاد فنجا" و کمربند هدایت کننده را بگیرد و نجات پیدا کند. "حجزة" به گره لنگی میگویند که در گذشته های دور به جای شلوار بر پای خود میبسته اند؛ چون شلوار نبوده و یا مرسوم نبوده به جای شلوار لنگ میبسته اند، بعد برای این که این لنگ باز نشود به آن گره محکمی میزدند، این گره را "حجزة" میگویند، ولی در حال حاضر کمربند میبندند. "هاد" به معنای هدایت کننده است؛ میفرماید: خدا رحمت کند انسانی را که برای هدایت خود کمربند هدایت کننده ای را بگیرد و نجات پیدا کند.
نشانه های رهروان هدایت
"راقب ربه، و خاف ذنبه، قدم خالصا، و عمل صالحا، اکتسب مذخورا، و اجتنب محذورا"
(دستور خدا را مراقبت کند، از گناه خود بترسد، عمل خالص پیش فرستد، و عمل صالح انجام دهد، به دست آورد آنچه برای او ذخیره میشود، و دوری کند از آنچه منع گردیده است.)