دعای حضرت هنگام رفتن به شام
"اللهم انی اعوذ بک من وعثاء السفر، و کآبة المنقلب، و سوء المنظر فی الاهل و المال"
(بار خدایا از مشقت سفر، و اندوه وقت بازگشت، و بدی نگاه در اهل و مال به تو پناه میبرم.)
همان طوری که رسول خدا(ص) خبر داده بودند علی (ع) میدانستند که پس از به قدرت رسیدن، با ناکثین و قاسطین و مارقین درگیر میشوند و جنگ میکنند، اینک در جنگ با ناکثین به پیروزی رسیده بودند و آماده سفر شام و شرکت در جنگ با قاسطین هستند، برای اولین لحظه ای که پا در رکاب میکنند خدای خود را مورد توجه قرار داده و عرضه میدارند:
"اللهم انی اعوذ بک من وعثاء السفر" خدایا من از مشقت سفر به تو پناه میبرم. "وعث" به حسب اصل لغت به معنای خاکهای بسیار نرمی (پودر) است که در راهها بوده که در غیر وقت بارانی عابرین در آن فرو میرفته و راه رفتن در آن مشقت داشته، در وقت باران هم همان خاکها به صورت دوغابه درمی آمده و از این جهت نیز برای عابرین یک نوع مشقت دیگر داشته است، که به هرحال عابر و مسافر را به مشقت میانداخته است، اما در محاورات این کلمه را کنایه از مطلق مشقت سفر میآورند؛ خدایا من از مشقت سفر به تو پناه میبرم، گرچه آن خاکهای نرم و آن گل و شل ها نباشد ولی به هرحال سفر مخصوصا سفری که انسان برای جنگ و جبهه میرود دارای مشقت و سختی است.
"و کآبة المنقلب"، "منقلب" اگر اسم زمان باشد به معنای "هنگام برگشتن" و اگر مصدر میمی باشد به معنای "برگشتن" است. "کآبة" را عرب در موارد غصه و گرفتاری استعمال میکند، یعنی غصه و گرفتاریها؛ یعنی خدایا من از گرفتاریهای هنگام بازگشت به تو پناه میبرم، "کآبة المنقلب" یعنی غم و غصه هنگام برگشتن؛