والظاهر أن عیسی (ع) قد بشر باسم أحمد، و عند ما ترجم الانجیل من العبریة الی اللاتینیة ترجمت کلمة "أحمد" الی "بریکلیتوس" و ترجمت هذه الکلمة الی العربیة ب"فارقلیطا" فی حین ان القاعدة تقتضی عدم ترجمة الاسماء و ابقائها علی صورتها، و قد جاء فی سورة الصف نقلا عن کلام عیسی (ع): (و مبشرا برسول یأتی من بعدی اسمه أحمد).صف (61): 6
و قد تلا رسول الله (ص) و جمیع أصحابه و اتباعه هذه السورة و هذه الایة بحضور جمیع الامم المعاصرة و منها النصاری، و برغم ذلک لم ینقل التاریخ لنا أن واحدا منهم قد کذب هذه البشارة أو اعترض علیها.
د - جاء فی الاصحاح الثانی و الاربعین من سفر اشعیاء: "هو ذا عبدی الذی أعضده، مختاری الذی سرت به نفسی، وضعت روحی علیه فیخرج الحق للامم، لا یصیح و لا یرفع و لا یسمع فی الشارع صوته، قصبة مرضوضة لا یقصف، و فتیلة خامدة لا یطفئ، الی الامان یخرج الحق، لا یکل و لاینکسر حتی یضع الحق فی الارض، و تنتظر الجزائر شریعته... أنا الرب قد دعوتک بالبر فأمسک بیدک و أحفظک و أجعلک عهدا للشعب و نورا للامم، لتفتح عیون العمی، لتخرج من الحبس المأسورین من بیت السجن الجالسین فی الظلمة، انا الرب هذا اسمی، و مجدی لا اعطیه لاخر، و لا تسبیحی للمنحوتات.. غنوا للرب اغنیة جدیدة تسبحه من أقصی الارض، أیها المنحدرون فی البحر و ملؤه و الجزائر و سکانها لترفع البریة و مدنها صوتها الدیار التی سکنها قیدار لتترنم سکان سالع من رؤوس الجبال لیهتفوا".