"قیل" و "قال" هر دو به معنای گفتن است، اما "قیل" معمولا در گفته های باطل استعمال میشود؛ یعنی: ای کسانی که تا باطل آمد و حرفهایی زد و تبلیغات به راه انداخت، به سرعت به طرف او رفتید و با او همراهی کردید.
البته در بعضی نسخه ها "الی قبول الباطل" ذکر شده است، یعنی: ای کسانی که در پذیرفتن باطل شتاب کردید. این آدمهایی که این همه پای منبر پیامبر(ص) بودند و مجاهدتهای علی (ع) را دیده بودند، اما همین که عده ای در سقیفه جمع شدند و قدرت را به دست گرفتند، همه آن فضیلت ها را فراموش کردند و به سراغ باطل رفته و حق را تنها گذاشتند.
"المغضیة" از باب "أغضی، یغضی" به معنای چشم پوشی کردن است، و در اصل "أغضض، یغضض" بوده، ولی همان طور که قبلا عرض کردم در بین عربها شایع است که حرف دوم فعل مضاعف ثلاثی مزید را بدل به یاء میکنند، مثل "أملیت" که اصل آن "أمللت" است.
حضرت در اینجا میفرمایند: ای کسانی که کارهای زشت و ناپسند را میبینید ولی چشم روی هم میگذارید و برای این که تکلیف را از دوش خود بردارید آنها را توجیه میکنید.